Audio-Visual

De plus en plus, Grégory MASTROSTEFANO intervient sur les tournages de films, des plateaux de télévision… en tant que chef coiffeur ou assistant pour du renfort coiffure.

Ses diverses expériences dans le domaine du 7ème art, lui on permit d’apprendre à manipuler, entretenir et poser des postiches ou perruques, naturelles ou synthétiques.

Il intervient également pour coiffer des présentateurs télé ou d’autres personnalités sur des tournages de films ou de publicités.

More and more, Grégory MASTROSTEFANO intervenes on film shoots, television sets … as head chef or assistant for reinforcement hairstyle.

His various experiences in the field of the 7th art, allowed him to learn to manipulate, maintain and pose wigs or wigs, natural or synthetic.

He also intervenes to hairdress TV presenters or other personalities on film shoots or advertisements

Performing Arts

Grégory MASTROSTEFANO intervient régulièrement sur des plateaux télé mais aussi sur des pièces de théâtres, opéras…

Sa connaissance sur la pose de perruques et sa technicité des coiffures travaillées (chignons, tresses…), lui permettent de s’adapter aux contraintes des tournages. Ce que les professionnels du spectacle apprécient aussi chez lui, c’est sa disponibilité et sa convivialité qui rendent les comédiens sereins avant l’habillage et le tournage !

Grégory MASTROSTEFANO intervenes regularly on television sets but also on plays, operas …

His knowledge on the installation of wigs and his technicality of worked hairstyles (chignons, braids …), allow him to adapt to the constraints of filming. What the professionals of the spectacle appreciate also in him, it is its availability and its conviviality that make the actors serene before dressing and filming!